Skip to main content

Kyun mera dil hara

Bright sunny afternoon in dhaka. Just came back from mosque after attending the Zuhr prayer.
All the fighting and corruption of Bangladesh are failing to demoralise me. I am still enjoying Bangladesh. I feel better than I have ever felt before.

Listening to a song by Pakistani singer Fakhir. The song is 'Kyun mera dil hara'.

Dhaka city centre is chaotic with all the meetings of different political parties, my dad is at work in the city centre too. People are reluctantly going about doing their works amid the violence in the city centre. Weird, strange and brave people of Dhaka!

Rajib, Samdani and Sabbir came to my house today.

I would like to round the blog up with a joke today..

Letter from husband (who is living abroad) to his wife
Dear Sweetheart
I can't send my salary this month, so I am sending 100 kisses.
You are my sweetheart
Your husband
Allan
============ ========= ========= =========
His wife replied back after some days to her husband
Dearest sweetheart,
Thanks for your 100 kisses, I am sending the expenses details.
1. The Milk man agreed on 2 kisses for one month's milk.
2. The electricity man only agreed after 7 kisses.
3. Your house owner came and took two or three kisses Instead of the rent.
4. Supermarket owner did not accept kisses only, so I have given him some other items.......
5. Other expenses 40 kisses
please don't worry for me, I have a remaining balance of 35 kisses and I hope I can complete the month using this balance.Shall I plan same way for next months? Please Advise!!!
your sweetheart
Annie

Comments

Popular posts from this blog

Noy Nombor Bipod Shonket: Film Review

Another venture by renowned Humayun Ahmed. The film is a 100% meaningless movie. But this is not a drawback of the movie. Although the movie is completely meaningless, it does bring a lot of laughter. Good movie to kill idle time. Rating 6 out of 10. হূমায়ুন আহমেদের চলচ্চিত্র 'নয় নম্বর বিপদ সংকেত' তাঁর পরিচালিত অগনিত অর্থহীন ছবিগুলোর মধ্যে অন্যতম। অর্থহীন হলেও ছবিটি দর্শকদের মনে হাসির খোরাক জোগাবে। প্রথমদিকে ছবির গল্প খুবই এলোমেলোভাবে শুরু হলেও ছবিটি শেষ পর্যন্ত্য উপভোগ্য হয়েছে।

Challenges posed by globalisation in operations management of a global company

1. Introduction Globalisation of organisations is a phenomenon that has received much attention and been extensively discussed at cultural levels as well as at market and business levels. A company is considered global when more than half of its revenue comes from outside its home continent. (Gabrielsson, 2006) In any globalisation process, distribution of goods and services between and within international industrial and consumer markets is of great importance. Globalisation removes the tangible and intangible borders. The intangible borders being the cultures and norms. Globalisation of markets and reorganization of distribution are mutually dependent processes that involve changes in market structures. Contemporary examples of this are the emergence of global supply chains, internationalisation of wholesale, retail and transportation firms and the development of sales via the Internet. In this discussion, the nature of the challenges in creating and maintaining interdependence betwe

Habib - Bhalo Bashbo (Lyrics)

I am addicted to this song.The song is by Habib Wahid who sung it for the movie 'Hridoyer Kotha'. Amazing song. I have been listening to the song for last one week day in day out and still can't get enough. I have had numerous requests to translate the meaning of the lyrics. I am not a poet/lyricist, therefore, I am not confident enough to translate such a lovely piece of work in English. Below is the transliteration of lyrics of the Song. Bhalo Bashbo re bondhu tomay jotone Amar moner ghore chander alo chuiya chuiya pore Pushe rakhbore bondhu tomay jotone Dudhe alta gayer boron rup je kancha shona Anchol diya dhaika raikho chokh jeno pore na Ami prothom dekhe pagol hoilam Monto aar mane na Kache aisho bondhu premer karone Bhalo baisho re bondhu amay jotone Nishi bhore jonak nache monero gohin bone Shopno dekhao bondhu tumi niguro alingone Tomay maya dilam shohag dilam nilam apon kore Pashe thakbore bondhu tomar karone Bhalo bashbore bondhu tomay jotone ভালোবাসবো বাসবো রে